Witaj gościu, Jeśli czytasz tę wiadomość to znaczy że nie jesteś zarejestrowany. Kliknij i zarejestruj się by w pełni korzystać z wszystkich funkcji naszego forum.

Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Łacińskie nazwy gwiazdozbiorów i nie tylko
#1
Chciałbym nauczyć się poprawnie wymawiać łacińskie nazwy gwiazdozbiorów. Przeszukałem poski fragment Sieci, lecz poza standardowymi tabelami z nazwami w obu językach, uzupełnioną czasem o formę dopełniacza (np. http://www.pulsar.elbi.pl/gwiazdozbiory.php) nic nie znalazłem. Wyszukałem natomiast poradnik dotyczący wymowy w języku angielskim: http://www.belmontnc.4dw.net/const.htm#table  Nie do końca jestem jednak przekonany czy jest to z naszego punktu widzenia poprawna wymowa. Szukałem wskazówek w serwisie: http://lacina.strefa.pl/index.php?opcja=wymowa, jednak podane w nim reguły są niewystarczające (przynajmniej dla mnie).
Czy jest jakiś ogólnie przyjęty standard wymowy łacińskich nazw gwiazdozbiorów?
Problem dotyczy też części nazw gwiazd. Jak sobie radzicie z tym problemem?
Odpowiedz
#2
Sprawa wygląda tak, że przez 5 lat uczyłem się łaciny. Co prawda prawie nic już nie pamiętam, ale wymowa jest oczywista i dużo łatwiejsza niż w wielu udziwnionych językach, prawie tak prosta jak w polskim Smile. Praktycznie jak jest napisane, tak się czyta...
Poza tym możesz się przejść do jakiejś nauczycielki języka, jeśli tak Cię to dręczy, gdyż trudno gadać na forum Wink.
Odpowiedz
#3
A to prawda.
Mam siostre we włoszech, jestem tam dwa razy do roku. Język włoski to prawie slang łaciny, to bardzo prosty język a i wymowa nie nastręcza trudności, jak napisał Henryk. W Twojej kwestii ArekP, podstawa to osłuchanie, polecam pooglądać RAIuno, bez kitu takie rzeczy pomagają w wyłapaniu niuansów wymowy.
na razie: Turist-5, Canon  EOS500 i PS G2, Zenit 12XP,Canon EOS400D i kilka szkiełek, niestety Optisan Star 114,1000 II; Lidloscope Wink
Odpowiedz
#4
No z tym włoskim i łaciną w podobieństwie wymowy to bym nie przesadzał. Również uczyłem się (podobnie jak Henryk jakieś 5 lat) łaciny i teraz gdy zabieram się na ostro za Włoski dostaje po dupie bo maniery wymowy (prawidłowe) pozostawione przez moją Panią "łacinniczkę" czasem przeszkadzają.
Pawla nie ma juz wsrod nas [']['][']
Odpowiedz
#5
Skoro to dla Was takie proste to poproszę o podanie wymowy dla: Auriga, Bootes, Ursa Minor, Vulpecula. Nic tak nie uczy jak przykłady. A wracając do angielskiej strony, to czy moglibyście mi powiedzieć czy oni wymawiają to tak jak my czy inaczej?
Odpowiedz
#6
Zgadnij, na co Anglik mówi "Sadżitarijes". Albo Amerykanin "Dżiminaj".
Dariusz Żołnieruk, Gdynia: 54°32'54,62"N , 018°32'04,78"E<br />tel.: 505-83-46-84<br />refraktory: tuningowany Sky-Watcher 120/1000 z nasadką bino Max Bright BP i Astrokrak "Pronto" 66/400, lornetki: BPC Tento 20×60 na "żurawiu", Vivitar 10×50 i BPC2 Tento 7×50
Odpowiedz
#7
Pewnie Strzelec i Bliźnięta Smile 
Odpowiedz
#8
Mnie interesuje jak prawidłowo powinno się nazywać/wymawiać nazwę największego księżyca Jowisza:
Ganimedes czy Ganimed ?
Celestron 114/900 SkyWatcher 200/1200 Luneta Tourist 6
Odpowiedz
#9
Obie formy są poprawne i równoznaczne.
Dariusz Żołnieruk, Gdynia: 54°32'54,62"N , 018°32'04,78"E<br />tel.: 505-83-46-84<br />refraktory: tuningowany Sky-Watcher 120/1000 z nasadką bino Max Bright BP i Astrokrak "Pronto" 66/400, lornetki: BPC Tento 20×60 na "żurawiu", Vivitar 10×50 i BPC2 Tento 7×50
Odpowiedz
#10
Witam,

oto historia podana w "Uranii" z 1961r.

  co to za obiekt, którego nazwę Amerykanie potrrafią wymawiać (i napisać) jako:  "beetle goose",  battle guess" lub "beat a gooss"  ??? :o

  Dla ułatwienia podpowiedź: na spotkaniu astronomicznym zapytano Alberta Michelsona (wyznaczył średnicę tego obiektu), jak należy wymawiać poprawnie tę trudną dla anglików i amerykanów nazwę.  "Nie wiem" - odparł astronom - "dlatego zawsze używam jej innej nazwy Alfa Oriona". ;D ;D ;D

  Hermes
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości